Make IELTS your bitch in 14 days – IELTS LISTENING (3): Giao thông là chùm khế ngọt…

Cho ai trèo hái mỗi ngày…

Chả là hôm quá có một anh công an vui tính vđ, đang lúc đèn xanh anh lững thững đi ra giữa đường, đứng chặn trước mặt tôi không vì lý do gì cả. Tôi đội mũ bảo hiểm cài quai, gương lược đủ, đi đúng làn đường, tại sao anh lại đối xử với tôi như vậy… Thề với mấy bạn đó là 1 giây dài nhất cuộc đời. Trong cái rủi có cái may, rủi là bị công an chặn, may là công an chả làm gì. Ok cái này không liên quan tới nội dung sắp tới.

À chia sẻ với các bạn chút xíu. Điểm IELTS của tôi là 7.5, nên các bạn đang phấn đấu band 7+ thì đừng nghe tôi nhé.

Vâng, bây giờ là tiết mục Listening.

Điều quan trọng thứ nhất bạn nên biết là phần Listening LUÔN ĐƯỢC ĐIỀN THEO THỨ TỰ. Bạn miss cái gì thì chắc chắn là miss cái đó (trừ phi bạn giỏi đoán mò). Đừng nghe mấy thằng bố láo bảo: kể cả đã điền xong ô cuối thì vẫn nên chú ý nghe biết đâu lại điền được ô bị lỡ. Xạo chưa từng thấy. Cái giả thiết này tai hại ở chỗ nó khiến bạn xao nhãng cái cần chép, vì cứ nghĩ là cái ý mình lỡ sẽ có ở đằng sau và bị phân tâm. Thi listening mà phân tâm thì nguy hiểm chết người, sai một ly đi một mạng. Ngoài ra có từ nào bạn nghe được âm nhưng ko nhất thời nghĩ ra nó viết như thế nào/là gì thì cứ chép phiên âm tiếng Việt nào nhé =)) đoạn sau bình tĩnh lại biết đâu đoán ra, chẳng hạn tôi nghe cái gì giống “câyz” tôi viết “câyz” đại vào. Lúc chép đáp án nhớ là bài này nói về thổ dân và thổ dân ăn ở như thế nào => Eureka! Câyz = Caves =)))

Điều quan trọng thứ hai: Tái ông thất mã, loa rè chưa chắc đã xui. Hôm tôi đi thi, vớ ngay được cái tai nghe rè. Không rè đến mức trời tru đất diệt, nhưng nghe có tiếng lạo xạo ở âm ‘s’. Đó vô tình lại có lợi, vì phần nghe của IELTS các danh từ có số nhiều đôi khi có thể hại bạn. Cho nên nếu tai nghe có rè 1 tí ở mức chấp nhận được bạn không nên đổi làm gì cả.

Điều quan trọng thứ ba: Mỗi khi xong 1 section thì giở ngay sang section mới, đọc kỹ đề bài điền từ xem nó bắt mình điền mấy từ & gạch chân keyword trong câu hỏi của các bài trắc nghiệm, đừng có soát lại section trước. Thế thôi. Nghe dễ nhờ. Nhưng có nhiều người xoắn quá lại không làm được :p

Chúc mọi người ôn thi vui vẻ. Hẹn gặp lại ở Part 4: Reading

Advertisements

Make IELTS your bitch in 14 days – IELTS SPEAKING (2): “Từ hai bàn tay trắng tôi đã làm nên một đống nợ nần…”

Câu trên kia không có phải tôi nói. Nhưng thấy hay nên chôm chỉa post lên đây. Bạn thấy câu đó như nào, đúng quá đó chứ 🙂 Anw ko liên quan đến bài viết bên dưới.

Tôi nghe nhiều người than thở vụ speaking của IELTS lắm. Cá nhân tôi thấy speaking TOEFL khó hơn vì tôi không khoái nhìn vào cái màn hình vi tính lạnh lùng vô cảm. Nếu bạn là người thích la liếm giao lưu như tôi thì được chém gió thể hiện trước mặt một con người bằng xương bằng thịt thì còn gì thú bằng!

Cũng như đối với phần Writing, IELTS cho phép bạn tự do bày tỏ quan điểm, không đòi hỏi bám quá sát format và lập trường kiên định như TOEFL. Tuy nhiên, IELTS yêu cầu bạn phải biết cách sử dụng ngôn ngữ sống động, lanh lợi. Còn một điều nữa, mặc dù không tính vào điểm, nhưng cũng hết sức quan trọng trong khi thi nói: TẠO ẤN TƯỢNG TỐT VỚI EXAMINER. Đây là điều mà tôi CHƯA THẤY MỘT BLOG/DIỄN ĐÀN NGOẠI NGỮ nào ở VN nói đến cả. Không ít các bạn hay ca cẩm và đổ tại examiner khi bài nói không được tốt. Các lý do cụ thể như sau:

  1. Examiner mặt khó đăm đăm, kém thân thiện, khiến thí sinh bị khớp.
  2. Examiner thiếu tôn trọng, cứ chăm chăm nhìn đồng hồ để STOP khi vào phần 2.
  3. Examiner có thái độ thờ ơ mệt mỏi, ngắt lời thí sinh.Vậy tôi cũng có thể nói là nhiều thí sinh chắc chắn có các nhược điểm sau:
  1. Thí sinh phát âm không chuẩn, hoặc mắc lỗi diễn đạt về ngữ pháp, từ vựng hay lời nói loanh quanh không có ý…
  2. Nội dung bài nói của thí sinh nhàm chán, hoặc ngữ điệu gây buồn ngủ, nội dung nghèo nàn.
  3. Thí sinh lúng túng, căng thẳng, vấp váp quá nhiều, hoặc cùng lý do phía trên.

Bạn nên nhớ, công việc của một examiner bắt buộc họ phải nói chuyện với bạn. Mà không chỉ với một mình bạn. Nói tiếng Việt với nhau, gặp những thành phần quá nhạt nhẽo thiếu muối, ăn không nên đọi nói không nên lời, bạn ức chế thì examiner cũng vậy.

Thế thì làm sao để gây ấn tượng tốt với examiner?

1. Chủ động bày tỏ sự thân thiện.

Hôm tôi đi thi, hình như gặp đúng ác nhân của IDP mà các test takers (thí sinh) đi thi ở trung tâm này đều than thở. Vừa già lại vừa hói, mở cửa giương mắt lên nhìn tôi qua mục kỉnh, hỏi:

“Are you Ms. XYZ?”
“Oh yes I am. My turn?”
“Come in please.”

Sau khi xin tên đầy đủ của mình, ông này bảo ông ấy tên là gì đó. Tôi hỏi lại:

“Can you repeat your name please, so I can address you?.”
“Breton.”
“Thanks… and hello Mr. Breton. Nice weather we’re having. Shall we begin now?” *Mỉm cười zới ổng* Ổng ngẩng đầu cười lại liền hà. Đơn giản như vậy, nhưng hình như chả có ai để ý cả.

2. Linh hoạt trong câu chữ, đừng quên cảm xúc và body language.

Một trong các lỗi thường gặp của người học ngoại ngữ ở VN mà tôi nhận thấy, đấy là LƯỜI ĐỌC, chỉ dựa vào sách luyện thi, sách giáo khoa và chả bao giờ đọc các sách văn học, ngôn ngữ. Thành thử dùng từ hết sức hạn chế, và khi nói cũng chỉ trả lời được một cách đơn giản và chàm chán.

Thử ví dụ như sau:

Q: Are you happy with yourself?
A1: Yes I am. I have a very nice family with mom and dad. I also have high marks at school. (talk with a straight face, in a robotic voice)
A2: It depends on how you define happiness. (give a brief sigh) I define it in terms of the amount of achievements that I obtained. Looking back, I have accomplished more than what I ever dreamed when I was a child, so I guess I am kind of happy. (Smile)

Câu thứ 2 nghe rõ ràng sến hơn, rườm rà hơn. Và có một ít body language để gây sự chú ý. Đó là điều giám khảo IELTS cần ở bạn. Câu này tôi lấy & chỉnh sửa chút xíu từ bài phỏng vấn của một ca sĩ người Anh, nên nghe khá tự nhiên.

Bạn không cần phải lo lắng về accent (giọng) Vietnamese English kiểu “Zítz thaim ai am gô ing tu tắc ờ bao..”, nhưng chú trọng phát âm đúng và phải thể hiện cảm xúc trong khi nói. Bad voice acting is just bad. Nếu có thể, bạn nên xem các bộ phim Anh-Mỹ, nhại lại một vài câu của các diễn viên để phát ngôn đỡ bị robotic ;(

Về ngữ pháp, thì tui hông có ý kiến. Cái đó basic rồi tự học hen 🙂 Hẹn gặp lại ở PART III: LISTENING.

Make IELTS your bitch in 14 days (1): IELTS hay TOEFL

Disclaimer:

  1. Tôi chưa có điểm IELTS, đây chỉ là những kinh nghiệm cá nhân sau 2 tuần ôn thi và 1 lần đi thi. Sẽ update điểm nếu bạn đọc yêu cầu. Tham khảo phần kinh nghiệm TOEFL của Lê Vũ Hải: http://hailevu.wordpress.com/2012/01/18/kinh-nghi%E1%BB%87m-on-thi-toefl-ibt-nao/
  2. Tôi học tiếng Anh khoảng trên 10 năm, ngoại trừ ba tháng học giao tiếp ở Cleverlearn và trường lớp ra thì tự học ở nhà là chính.
  3. Post có mục đích chia sẻ đôi điều mà chưa thấy ai nói cả. Thông tin ở đây chỉ đúng tại thời điểm tôi đi thi và có thể không phù hợp với cách học của nhiều người.

Why IELTS? Why TOEFL?

Khoảng 3 ngày đầu trong thời gian ôn thi IELTS tôi đã… lấy sách TOEFL ra làm. Tất nhiên việc này không được khôn. Bởi vì hai bài thi này hoàn toàn khác nhau: bạn không thể làm bài thi TOEFL như bạn làm bài thi IELTS và ngược lại. Sau khi luyện được phần nửa cuốn Mastering Skills for the TOEFL iBT và làm thử 1 đề TOEFL thấy khá tự tin… tôi lấy sách Cambridge IELTS 7 ra làm, nhận kết quả tệ hại, và rút ra được vài kết luận như sau:

Có người nói nên thi IELTS vì IELTS dễ. Nói IELTS dễ hơn TOEFL cũng giống như nói uống nước bằng lỗ mũi bên trái dễ hơn uống nước bằng lỗ mũi bên phải vậy. Hồi thi đại học tôi thấy đề toán khối B về tổng thể khó hơn khối A mặc dù câu khó của khối A khó hơn rất nhiều. Theo tôi nghĩ cái khó của IELTS chính là cái khó của đề khối B: yêu cầu thí sinh phải có phản xạ nhanh, nhìn nhận vấn đề toàn diện. Còn cái khó của TOEFL là có những câu được thiết kế hoàn toàn với mục đích đánh đố, nếu bạn không có logic tốt thì nghĩ muốn nổ óc cũng chẳng ra.

Tôi có lời khuyên như sau: vấn đề thi IELTS hay TOEFL phụ thuộc hoàn toàn vào khả năng nhận thức/suy nghĩ của bạn. Bài nghe cũng như đọc của IELTS thường là bắt bạn chép/chọn đáp án đúng có sẵn trong nội dung bài đọc/nghe, bài nói thì phải nói với người chứ không phải máy. Với cách kiểm tra này, nếu bạn nhanh tay nhanh mắt (bài nghe), hoặc vụng chèo khéo chống, chém gió giỏi (bài nói) thì sẽ có lợi thế, nhưng bạn là người trí nhớ ngắn hạn kém, phản xạ chậm thì tránh xa IELTS. Với TOEFL bạn thi nói với máy, có người bảo nói với examiner dễ hơn, nhưng như thế rất phụ thuộc vào cảm nhận của examiner lúc đó (họ là người mà!) và nếu bạn giả sử vô nhìn mặt người ta “thấy ghét” hoặc sợ hãi hay không cảm tình, thì rất ảnh hưởng đến bài nói của bạn!

Thế còn TOEFL? Bài thi TOEFL hay ở chỗ, nếu bạn có kiến thức về vấn đề nhắc tới trong bài thì có thể chọn đáp án đúng mà không cần để ý nghe/đọc làm gì cả! IELTS không có chuyện đó, hoặc rất ít xảy ra. Tôi làm một bài đọc TOEFL về kinh tế học mất chưa đến 10′ vì già nửa các câu hỏi trong đó chả cần đọc bài cũng biết. Lý do là vì bài đọc TOEFL có thiết kế giống một đoạn Wikipedia, như với IELTS thì nó giống một bài báo nêu thực trạng hoặc ứng dụng hay thăng trầm của 1 cái vấn đề/hiện tượng, lắm khi đan xen quan điểm chủ quan của người viết nên công việc skim Reading ở IELTS cần sự thận trọng, tinh ý, tư duy thuần túy về ngôn ngữ để tìm câu trả lời cần thiết, trong khi TOEFL đòi hỏi nhiều hơn về vốn từ và kiến thức tổng hợp cũng như logic tốt. Bài nghe của TOEFL bạn được take note rồi mới trả lời trong khi IELTS đọc ào ào vừa nghe vừa chép. Vậy TOEFL khó ở chỗ phải phân biệt đâu là ý cần note, nghe xong thì trong óc phải có cái outline về bài, IELTS khó ở chỗ xác định chính xác cái từ cần điền, mà không phải cái từ ấy lúc nào cũng là keyword!!!

Ngoài ra TOEFL rất ghét những thằng ba phải, yêu thích dàn ý thực sự rạch ròi phân minh nhưng IELTS khuyến khích bạn viết theo xu hướng đa chiều, lạm dụng từ ngữ không cần thiết, bố cục linh động hơn TOEFL. Nếu bạn có tư duy cơ giới, ghét sự thỏa hiệp, lý luận đanh thép thì TOEFL đi thôi! Còn dạng người hoa mỹ, ưa màu mè lý sự sẽ thấy writing của IELTS dễ thở hơn nhiều.

Kết luận: thi IELTS để xem bạn có sống thoải mái được trong điều kiện sinh hoạt sử dụng tiếng Anh hay không. Thi TOEFL để xem khả năng hiểu giáo sư giảng đến đâu, hay khả năng đọc và phân tích tài liệu tiếng Anh chuyên ngành có tốt không.

(Còn tiếp)